Cross-Linguistic Recognition of Irony Through Visual and Acoustic Cues.

J Psycholinguist Res

Department of Psychology, University of Milan-Bicocca, Piazza Dell'Ateneo Nuovo, 1, 20126, Milan, Italy.

Published: November 2024

To avoid misunderstandings, ironic speakers may accompany their ironic remarks with a particular intonation and specific facial expressions that signal that the message should not be taken at face value. The acoustic realization of the ironic tone of voice differs from language to language, whereas the ironic face manifests the speaker's negative stance and might thus have a universal basis. We conducted a study on 574 participants speaking 6 different languages (French, German, Dutch, English, Mandarin, and Italian-the control group) to verify whether they could recognize ironic remarks uttered in Italian in three different modalities: watching muted videos, listening to audio tracks, and when both cues were present. We found that speakers of other languages could overall recognize irony uttered in Italian when all the markers were present, and they relied mostly on visual cues: In all these language groups, accuracy in the audio-only modality was always lower than accuracy in the video-only modality, although this trend was significant only for Chinese and Dutch participants. Moreover, the rate of recognition in the audio-visual modality was always significantly higher compared to the audio-only, while the difference between the audio-visual and the video-only modality was significant only for the English group. Overall, these results speak in favor of the hypothesis of a common basis for the visual expression of irony, whereas the acoustic markers alone do not constitute a reliable cue for the cross-linguistic recognition of irony.

Download full-text PDF

Source
http://dx.doi.org/10.1007/s10936-024-10111-7DOI Listing

Publication Analysis

Top Keywords

cross-linguistic recognition
8
recognition irony
8
ironic remarks
8
uttered italian
8
video-only modality
8
ironic
5
irony
4
irony visual
4
visual acoustic
4
acoustic cues
4

Similar Publications

Infants prefer infant-directed (ID) speech. Concerning talking faces, previous research showed that 3- and 5-month-olds prefer faces that produce native ID than native adult-directed (AD) speech, regardless of background speech being ID, AD or silent. Here, we explored whether infants also show a preference for non-native ID speech.

View Article and Find Full Text PDF

Cross-Linguistic Recognition of Irony Through Visual and Acoustic Cues.

J Psycholinguist Res

November 2024

Department of Psychology, University of Milan-Bicocca, Piazza Dell'Ateneo Nuovo, 1, 20126, Milan, Italy.

To avoid misunderstandings, ironic speakers may accompany their ironic remarks with a particular intonation and specific facial expressions that signal that the message should not be taken at face value. The acoustic realization of the ironic tone of voice differs from language to language, whereas the ironic face manifests the speaker's negative stance and might thus have a universal basis. We conducted a study on 574 participants speaking 6 different languages (French, German, Dutch, English, Mandarin, and Italian-the control group) to verify whether they could recognize ironic remarks uttered in Italian in three different modalities: watching muted videos, listening to audio tracks, and when both cues were present.

View Article and Find Full Text PDF

Modelling the bilingual lexicon as a multiplex phonological network.

Can J Exp Psychol

October 2024

Institute of English and American Studies, University of Hamburg.

Article Synopsis
  • Phonological word form networks are crucial for understanding how we access words in our mental lexicon, particularly in bilinguals where both first and second languages interact.
  • This study focuses on German learners of English, analyzing how they process words and how phonological similarities between German and English influence this process.
  • Findings show that while recognizing English words, German speakers also activate similar-sounding German words, suggesting significant integration between their languages during lexical processing.
View Article and Find Full Text PDF

HeLP: The Hebrew Lexicon project.

Behav Res Methods

December 2024

Department of Psychology, The Hebrew University of Jerusalem, Mount Scopus Campus, 9190501, Jerusalem, Israel.

Lexicon projects (LPs) are large-scale data resources in different languages that present behavioral results from visual word recognition tasks. Analyses using LP data in multiple languages provide evidence regarding cross-linguistic differences as well as similarities in visual word recognition. Here we present the first LP in a Semitic language-the Hebrew Lexicon Project (HeLP).

View Article and Find Full Text PDF

Background: For over 30 years, parental reports have been used to study the vocabulary of children under 4 years of age. Research exploring parental checklists as a measure of vocabulary in older children is very limited. Typically, authors of parental checklists report the reliability of the developed tools but do not explore validity in terms of the agreement between parental assessments and the children's actual word knowledge.

View Article and Find Full Text PDF

Want AI Summaries of new PubMed Abstracts delivered to your In-box?

Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!