Purpose: The current study aimed to examine morphosyntactic errors in sentences produced by DHH students, who are signers of Israeli Sign Language, and also users of Palestinian Colloquial Arabic (PCA) and written Modern Standard Arabic (MSA).

Method: Nineteen school-age DHH students participated in a sentence elicitation task in which they retold events portrayed in 24 videos in PCA and MSA. A control group of 19 hearing students was tested with the same task. Sentences in each language variety were coded for grammatical versus ungrammatical productions and for type of morphosyntactic errors for the latter. In addition, code-switched words were counted.

Results: The hearing group showed no morphosyntactic errors, whereas the DHH students showed morphosyntactic errors in both PCA and MSA. In addition, both groups code-switched in both PCA and MSA, with more code-switching in the MSA task than in the PCA task. Furthermore, an interaction with age revealed that young students code-switched more in MSA and older students code-switched more in PCA.

Conclusions: It is suggested that the morphosyntactic abilities of DHH students are incomplete in both language varieties. Lack of spoken language input may negatively influence the acquisition of spoken language, which impacts further the acquisition of the standard language in diglossic contexts. Code-switching is explained as both due to lexical gaps, when occurring in MSA, and an effort to raise the register in PCA.

Download full-text PDF

Source
http://dx.doi.org/10.1044/2024_JSLHR-23-00542DOI Listing

Publication Analysis

Top Keywords

morphosyntactic errors
16
dhh students
16
pca msa
12
students
8
hearing students
8
students code-switched
8
spoken language
8
language
7
pca
6
msa
6

Similar Publications

The present study investigated whether children's difficulty with non-canonical structures is due to their non-adult-like use of linguistic cues or their inability to revise misinterpretations using late-arriving cues. We adopted a priming production task and a self-paced listening task with picture verification, and included three Mandarin non-canonical structures with differing word orders and the presence or absence of morphosyntactic cues. Forty five-to-ten-year-old Mandarin-speaking children were tested and compared to adults.

View Article and Find Full Text PDF

Background And Aims: A substantial minority of autistic individuals score within typical ranges on standard language tests, suggesting that autism does not necessarily affect language acquisition. This idea is reflected in current diagnostic criteria for autism, wherein language impairment is no longer included. However, some work has suggested that probing autistic speakers' language carefully may reveal subtle differences between autistic and nonautistic people's language that cannot be captured by standardized language testing.

View Article and Find Full Text PDF

We investigated whether individuals with Williams Syndrome (WS) produce language with a bias towards statistical properties of word combinations rather than grammatical rules, resulting in an overuse of holistically stored, familiar phrases. We analysed continuous speech samples from English children with WS (n = 12), typically developing (TD) controls matched on chronological age (n = 15) and TD controls matched on language age (n = 14). Alongside word count, utterance length, grammatical complexity, and morphosyntactic errors, we measured familiarity of expressions by computing collocation strength of each word combination.

View Article and Find Full Text PDF
Article Synopsis
  • The study provides a clinical and theoretical framework for evaluating bilingual aphasia by focusing on morphosyntactic, lexical-semantic, and phonological levels of language processing.
  • It highlights essential cross-linguistic and multicultural factors that clinicians must consider when assessing bilingual adults with aphasia (BWAs), emphasizing the importance of error analyses and understanding language differences.
  • The findings discuss specific features in morphosyntax, lexical semantics, and phonology that influence assessment outcomes, ultimately aiding in a better understanding of the unique challenges faced by BWAs in communication.
View Article and Find Full Text PDF

Background: Bilingual assessment is particularly difficult in the very first period of children's second language (L2) exposure. This exploratory, longitudinal study examined L2 learning after 1 and 2 years of L2 exposure by young immigrants and how it is affected by their age at first exposure to the L2 (AoE).

Method: Participants were 18 immigrants ranging in age from 2;11 to 14;2 (years;months), all within their first year in Montreal at Time 1, enrolled in a French school or day care, and from a Mandarin first language background.

View Article and Find Full Text PDF

Want AI Summaries of new PubMed Abstracts delivered to your In-box?

Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!