Purpose: This study aimed to translate and cross-culturally adapt the "Voice-related Experiences of Nonbinary Individuals" (VENI) to Brazilian Portuguese (BP).
Methods: Cross-cultural adaptation was performed based on the combined guidelines of the World Health Organization's (WHO) Translation Recommendations and the COnsensus-based Standards for the selection of health Measurement INstruments (COSMIN). The process included five stages: a) Translation of the instrument into BP by a translator specialized in the construct and a non-specialist, both native BP speakers and fluent in English; b) Synthesis of the two translations by consensus; c) Back-translation by a translator specialized in the construct and a non-specialist, both native English speakers and fluent in BP; d) Analysis by a committee of five speech-language pathologists voice specialist and the creation of the final version; e) Pre-testing with 21 individuals from the target population, conducted virtually.
Results: During the translation stage, there were disagreements regarding the title, instructions, response key, and 15 items. In the back-translation stage, there were discrepancies in the format of 12 items and the content of four items. The expert committee's analysis led to changes in the title, instructions, one option in the response key, and eight items to meet the equivalence criteria. In the pre-test, a significantly higher proportion of usual responses to the instrument was observed when compared to the non-applicable option; this is frequently observed in instrument adaptations.
Conclusion: The cross-cultural adaptation of VENI into Brazilian Portuguese was successful, resulting in the "Experiências relacionadas à Voz de Pessoas Não Binárias - VENI-Br" version.
Download full-text PDF |
Source |
---|---|
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11166032 | PMC |
http://dx.doi.org/10.1590/2317-1782/20242023170pt | DOI Listing |
Nurs Rep
January 2025
Department of Health Sciences, University of Florence, 50121 Florence, Italy.
Complexity of care, adequate staffing levels, and workflow are key factors affecting nurses' workloads. There remain notable gaps in the current evidence regarding clinical complexity classification and related staffing adjustment, limiting the capacity for optimal staffing practices. This study aimed to adapt and validate the Winnipeg Surgical Complex Assessment of Neonatal Nursing Needs Tool (WANNNT-SC) for an Italian context to allow the assessment of newborns admitted to NICUs.
View Article and Find Full Text PDFFront Public Health
January 2025
Department of Rehabilitation Medicine, Shenzhen Children's Hospital, Shenzhen, Guangdong, China.
Background: The DCDDaily-questionnaire (DCDDaliy-Q) evaluates children's performance and participation in motor-based activities of daily living (ADLs), meeting diagnostic criterion B for developmental coordination disorder (DCD). Currently, there are no Chinese translations or growth references available. Thus, this study aimed to culturally adapt, validate, and establish reference norms for the DCDDaily-Q in Chinese children.
View Article and Find Full Text PDFJ Affect Disord Rep
January 2025
Institute for Global Health and Development, Queen Margaret University, Edinburgh, UK.
Background: Addressing perinatal psychological distress in Sierra Leone faces challenges due to the lack of culturally appropriate assessment tools, despite recent WHO recommendations for screening during the pre- and postpartum periods. While high-income countries use tools like the Edinburgh Postnatal Depression Scale or Patient Health Questionnaire-9 (PHQ-9), their cross-cultural validity and efficacy in developing countries are uncertain. The aim of this study was to address this gap by developing a functional assessment tool, culturally appropriate screening tool for perinatal psychological distress, and validate it with the PHQ-9.
View Article and Find Full Text PDFJ Interprof Care
January 2025
Department of Dermatology and Venereology, Faculty of Medicine, Universitas Indonesia- Dr Cipto Mangunkusumo National Central Public Hospital, Jakarta, Indonesia.
This study aimed to validate an Indonesian version of the teaching questionnaire measuring the competencies of interprofessional education (IPE) facilitators and the characteristics of good clinical educators described by Kerry et al. (2021). A cross-cultural adaptation was developed and consisted of the following steps: forward-backward translation, content validity index measurement, cognitive interviews and a pilot study to measure content validity and reliability, exploratory factor analysis (EFA) to identify the new dimensionality, and confirmatory factor analysis (CFA) to confirm the measurement model.
View Article and Find Full Text PDFJ Orthop Surg Res
January 2025
Department of Knee Joint Surgery, Honghui Hospital, Xi'an Jiaotong University, No. 555 E.Youyi Rd, Xi'an, 710061, China.
Background: Patients with knee osteoarthritis (KOA) often experience persistent pain and functional impairment after total knee arthroplasty (TKA), which presents challenges for pain management. Accurate preoperative assessment of pain characteristics is crucial for tailoring individualized treatment plans. The PainDETECT Questionnaire has been widely used to identify neuropathic components in chronic pain and has been validated for its reliability and validity across various cultural contexts.
View Article and Find Full Text PDFEnter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!