Introduction And Hypotheses: The International Continence Society recommends the International Consultation on Incontinence Questionnaire-Bladder Diary (ICIQ-BD) for the assessment, management, and monitoring of lower urinary tract symptoms (LUTS). Translation, cross-cultural adaptation and validation will establish a valid and reliable tool for Brazilian women with LUTS.
Methods: A cross-sectional study involving 101 women was carried out at the Urogynecology Outpatient Clinic in Belo Horizonte, Brazil, between August 2020 and April 2022. The process of cross-cultural adaptation and validation was executed following the ICIQ Group's protocol. Reviewed by an expert committee, the first pre-test was followed by subsequent adaptations, resulting in a second adapted version that underwent expert revisions. A second pretest was conducted, followed by cross-cultural adaptation and construct validation. Finally, the International Consultation on Incontinence Questionnaire-Bladder Diary-Brazilian Portuguese Version (ICIQ-BD-Br) underwent a validation process.
Results: Construct validity (IVC >0.78) and internal consistency were satisfactory (α-Cronbach coefficient 0.87-0.94). The following adjustments were made: a specific field was created to document sleep and wake times, and a printed score ranging from 0 to 4 was included in the bladder sensation column. Test-retest reliability ranged from fair to excellent for all analyzed items (Spearman correlation: 0.64-0.95). Criterion validity analysis indicated slight agreement for one of the four symptoms analyzed (nocturia k=0.32). The final version was approved by the ICIQ Group.
Conclusions: The ICIQ-BD-Br has been adapted for use in Brazilian Portuguese and has exhibited robust construct validity and reliability for Brazilian women with LUTS.
Download full-text PDF |
Source |
---|---|
http://dx.doi.org/10.1007/s00192-024-05730-6 | DOI Listing |
Alzheimers Dement
December 2024
Clinical Hospital of the Ribeirão Preto Medical School of the University of São Paulo (HCFMRP-USP), Ribeirão Preto, São Paulo, Brazil.
Background: Spatial orientation involves egocentric and allocentric strategies that switch in the brain. Disturbances in switching may indicate Neurocognitive Disorders, which contribute to early detection of Alzheimer's Disease. The "Ego-Allo-Switching Task" (EAST) needs to be adapted for cross-cultural use in Brazil.
View Article and Find Full Text PDFBMC Med Educ
January 2025
Department of Medical Education and Informatics, Faculty of Medicine, Süleyman Demirel University, SDÜ Tıp Fakültesi Dekanlığı Morfoloji Binası Doğu Kampüsü, Isparta, Türkiye, 32260, Turkey.
Inroduction: The Simulation-based Interprofessional Teamwork Assessment Tool (SITAT) is a valuable instrument for evaluating individual performance within interprofessional teams.
Aim: This study aimed to translate and validate the SITAT into Turkish (SITAT-TR) to enhance interprofessional education and teamwork assessments in the Turkish context.
Methods: This study was designed as an adaptation study in a descriptive research design.
J Patient Rep Outcomes
January 2025
Department of SLT, Bangladesh Health Professions Institute (BHPI), CRP, Dhaka, Bangladesh.
The Dysphagia Handicap Index (DHI) is commonly utilized for evaluating how dysphagia impacts the quality of life (QoL) of patients across physical, functional, and emotional dimensions. The primary aim of the research was to linguistically validate and culturally adapt the DHI to the Bangla version. A cross-sectional study design was chosen, with Beaton's protocol as the guiding framework for validating and adapting the DHI.
View Article and Find Full Text PDFBMC Med Educ
January 2025
Department of Physical Therapy, College of Medicine, National Cheng Kung University, Tainan City, 701, Taiwan.
Background: The modified Fresno test was developed to assess knowledge and skills related to evidence-based practice among physical therapists and students, however no Chinese version is available. Therefore, the aim of this study was to cross-culturally adapt the English version of the modified Fresno test into Chinese and to evaluate its validity and reliability.
Methods: This was a cross-sectional validation study.
Cureus
November 2024
Rhinology and Anterior Skull Base Surgery, University of Western Ontario, Ontario, CAN.
Introduction Chronic rhinosinusitis (CRS) presents with different clinical patterns with variable responses to treatment. Clear criteria for specifying disease severity and assessing symptom control are lacking in the current literature. We aimed to perform a cross-cultural adaptation of the chronic rhinosinusitis patient-reported outcomes (CRS-PRO), creating a Portuguese version to use as a routine questionnaire in the evaluation of patients with CRS.
View Article and Find Full Text PDFEnter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!