The Occupational Self-Assessment version 2.2 (OSA) is a self-assessment of the client's occupational competence and values. To describe the process of cross-cultural adaptation of OSA into Brazilian Portuguese (OSA-Brazil) and examine its reliability and validity for use with the Brazilian population. Assessment translation was guided by two international guidelines for cross-cultural adaptation of standardized instruments. Face validity was tested with 24 participants. Internal consistency, test-retest reliability, and convergent validity were tested with a convenience sample of 40 participants. The cross-cultural adaptation process concluded with a consensus among the expert panel review ( > 80%) and evidence of strong face validity. The OSA-Brazil demonstrated appropriate test-retest reliability ( > 0.70) and convergent validity with the 36-Item Short-Form Health Survey (SF-36) ( < .05). The OSA-Brazil has good face validity, test-retest reliability, and convergent validity. The assessment can be used by the Brazilian occupational therapists to assess client's occupational competence.
Download full-text PDF |
Source |
---|---|
http://dx.doi.org/10.1177/15394492231188614 | DOI Listing |
Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!