Aim: To explore how English epistemic adverbs, as used in health communication, are understood by speakers depending on their first language (L1) and language context.

Methods: We used an online dissimilarity rating task with paired doctors' opinions which differed only with respect to the embedded epistemic adverbs (e.g., This treatment has side effects vs. This treatment has side effects). In order to evaluate the possible effect of one's L1, we compared the ratings of English-speaking monolinguals and Russian-English bilinguals in Australia (Study 1). To evaluate the impact of language context, we compared the ratings of Russian-English bilinguals in Australia and Russia (Study 2). The data were interpreted using classical multidimensional scaling (C-MDS) analysis, complemented by cultural consensus analysis and hierarchical cluster analysis.

Results: The C-MDS analyses returned statistically acceptable results. Intragroup consensus was evident for all speaker groups. They all clustered the high confidence adverbs () and the hearsay adverbs () similarly. Effects of L1 were seen: for example, unlike the monolinguals, the Russian bilinguals did not include with the high confidence adverbs (Study 1). An effect of context was also evident: Russian-English bilinguals in Australia most resembled the monolinguals in their understanding of epistemic adverbs. The way Russian-based bilinguals clustered epistemic adverbs reflected a less nuanced understanding (Study 2).

Conclusion: The subtle differences in how adverbs of likelihood and doubt are understood in health communication suggest extra care is needed when conveying risk and uncertainty to patients from diverse linguistic and/or cultural backgrounds to ensure mutual understanding and mitigate against miscommunication. The impact of L1 and language context on one's understanding highlights the need to explore more widely how epistemic adverbs are understood by diverse populations and, in doing so, improve healthcare communication practices.

Download full-text PDF

Source
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10313332PMC
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1179341DOI Listing

Publication Analysis

Top Keywords

epistemic adverbs
24
language context
12
health communication
12
russian-english bilinguals
12
bilinguals australia
12
adverbs
10
understanding epistemic
8
adverbs health
8
treatment side
8
side effects
8

Similar Publications

Objective: Not much is known about how one's understanding of words may differ with age. Here we explore how epistemic adverbs - as used in health communication to indicate degrees of uncertainty and risk - are understood by older and younger monolingual speakers of Australian English.

Methods: We used an online dissimilarity rating task with sentence pairs presented as first and second doctor opinions which differed only with respect to the embedded epistemic adverbs (e.

View Article and Find Full Text PDF

Strengthened, and weakened, by belief.

Linguist Philos

August 2023

Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft, Schützenstraße 18, 10117 Berlin, Germany.

This paper discusses a set of observations, many of which are novel, concerning differences between the adjectival modals and and their adverbial counterparts and . It argues that the observations can be derived from a standard interpretation of / as universal and / as existential quantifiers over possible worlds, in conjunction with the hypothesis that the adjectives quantify over knowledge and the adverbs quantify over belief. The claims on which the argument relies include the following: (i) knowledge implies belief, (ii) agents have epistemic access to their belief, (iii) relevance is closed under speakers' belief, and (iv) commitment is pragmatically inconsistent with explicit denial of belief.

View Article and Find Full Text PDF

Aim: To explore how English epistemic adverbs, as used in health communication, are understood by speakers depending on their first language (L1) and language context.

Methods: We used an online dissimilarity rating task with paired doctors' opinions which differed only with respect to the embedded epistemic adverbs (e.g.

View Article and Find Full Text PDF

The concept of bias is familiar to linguists primarily from the literature on questions. Following the work of Giannakidou and Mari (Truth and Veridicality in Grammar and Thought: Modality, Mood, and Propositional Attitudes, University of Chicago Press, Chicago, 2021), we assume "nonveridical equilibrium" (implying that p and ¬p as equal possibilities) to be the default for epistemic modals, questions and conditionals. The equilibrium of conditionals, as that of questions, can be manipulated to produce bias (i.

View Article and Find Full Text PDF

An ERP study of the processing of epistemic modality adverbs yexu and yiding in Mandarin Chinese.

Neurosci Lett

September 2018

Centre for Language and Cognition, Beijing International Studies University, No. 1 Dingfuzhuangnanli, Chaoyang District, Beijing, 100024, China.

Numerous studies have demonstrated that word frequency influences sentence processing. However, the impact of frequently used epistemic modality adverbs on sentence processing is less clear. The aim of the present study is to investigate the processing of Chinese epistemic modality adverbs by means of ERPs (event-related potentials) based on degrees of modal certainty encoded by different orthographic forms of two epistemic adverbs yexu (possibly) and yiding (surely) co-occurred with two psychological verbs guji (estimate) and quexin (convince) in Mandarin Chinese sentences as Wo guji Xiaolin yexu hui jingxuan banzhang (I estimate Xiaolin possibly future compete monitor).

View Article and Find Full Text PDF

Want AI Summaries of new PubMed Abstracts delivered to your In-box?

Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!