Enhancing translation of science into non-English languages.

Cell

Algorine, Austin, TX, USA. Electronic address:

Published: March 2023

Translating scientific findings from English to other native languages is essential to make sure that they can be integrated into timely and informed dialogue with policymakers and a diverse range of audiences who are affected by the science. Here, we present innovative approaches how to enhance access to scientific knowledge in non-English languages.

Download full-text PDF

Source
http://dx.doi.org/10.1016/j.cell.2023.01.036DOI Listing

Publication Analysis

Top Keywords

non-english languages
8
enhancing translation
4
translation science
4
science non-english
4
languages translating
4
translating scientific
4
scientific findings
4
findings english
4
english native
4
native languages
4

Similar Publications

Objectives: Delayed diagnosis of acute appendicitis in children may result in complex appendicitis with appendiceal perforation. Delayed diagnosis can result from missed opportunity for initial diagnosis (MOID) despite medical attention. Studies report MOID of less than 5% in pediatric emergency departments (EDs), but we hypothesized that many MOID occurs outside tertiary care facilities.

View Article and Find Full Text PDF

Meta-analyses, which present the best source of information on the effectiveness of interventions, are influenced by several biases. One category relates to the convenience of selective inclusion of those primary studies, which are more easily available than others. This availability bias includes bias from excluding the grey literature, bias from excluding non-English literature, and bias from excluding older studies.

View Article and Find Full Text PDF

Objective: Functional MRI (fMRI) helps with the identification of eloquent cortex to assist with function preservation in patients who undergo epilepsy surgery. Language and memory tasks can even be used effectively in clinically involved pediatric patients. Most pediatric studies report on English speaking-only cohorts from English-dominant countries, yet languages other than English (LOEs) are increasingly prevalent in countries such as the US.

View Article and Find Full Text PDF

Large Language Models in Worldwide Medical Exams: Platform Development and Comprehensive Analysis.

J Med Internet Res

December 2024

Joint Laboratory of Artificial Intelligence for Critical Care Medicine, Department of Critical Care Medicine and Institutes for Systems Genetics, Frontiers Science Center for Disease-related Molecular Network, West China Hospital, Sichuan University, Chengdu, China.

Background: Large language models (LLMs) are increasingly integrated into medical education, with transformative potential for learning and assessment. However, their performance across diverse medical exams globally has remained underexplored.

Objective: This study aims to introduce MedExamLLM, a comprehensive platform designed to systematically evaluate the performance of LLMs on medical exams worldwide.

View Article and Find Full Text PDF

Objective: Clinicians face challenges in managing the growing population of patients with limited English proficiency (LEP) and hearing loss (HL) in the United States. This study seeks to investigate provider perspectives on evaluating, counseling, and treating HL in LEP patients.

Study Design: Prospective descriptive study.

View Article and Find Full Text PDF

Want AI Summaries of new PubMed Abstracts delivered to your In-box?

Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!