Severity: Warning
Message: file_get_contents(https://...@pubfacts.com&api_key=b8daa3ad693db53b1410957c26c9a51b4908&a=1): Failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 429 Too Many Requests
Filename: helpers/my_audit_helper.php
Line Number: 176
Backtrace:
File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 176
Function: file_get_contents
File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 250
Function: simplexml_load_file_from_url
File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 3122
Function: getPubMedXML
File: /var/www/html/application/controllers/Detail.php
Line: 575
Function: pubMedSearch_Global
File: /var/www/html/application/controllers/Detail.php
Line: 489
Function: pubMedGetRelatedKeyword
File: /var/www/html/index.php
Line: 316
Function: require_once
was the only medical book for prescription and formula collected and compiled by Wu Mianxue in the period of the Wanli in the Ming Dynasty (1573-1620). It had seven volumes in total with six of them popular at that time. The volumes contained 1,460 folk formula and clinical prescriptions which were divided into 111 categories based on their corresponding symptoms of diseases. The set was issued in the beginning of the 17 century, with only three subsets of the volumes left in China today. The three remained versions were the subset of volumes 4-5 left in the Ming Dynasty in the Medical College of Tianjin, the subset of volumes 1-2 and 6-7, with preface, left in the seventeenth of the Shun Zhi Period in the Qing Dynasty (1660) in the Shanghai University of Chinese Medicine and the subset of volumes 4 and 6-7 from time unknown. Additionally, three unabridged versions were found in the Cabinet Library of the National Archives of Japan. They were the Ming version with preface of the seventeenth of the Shun Zhi Period in the Qing Dynasty and a hand-copied version left in the Edo period. It was found that the preface in the seventeenth of the Shun Zhi Period in the Qing Dynasty in both of these versions in China as well as the version in Japan, were counterfeit. The main texts in these versions were edited according to the Ming version. The hand-copied version in Japan was transcribed by Kasahara Eisan and edited by Tanba Motoken according to the Ming version in the late Edo Period.
Download full-text PDF |
Source |
---|---|
http://dx.doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20220526-00072 | DOI Listing |
Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!