In bilingual word recognition, cross-language activation has been found in unimodal bilinguals (e.g., Chinese-English bilinguals) and bimodal bilinguals (e.g., American Sign language-English bilinguals). However, it remains unclear how signs' phonological parameters, spoken words' orthographic and phonological representation, and language proficiency affect cross-language activation in bimodal bilinguals. To resolve the issues, we recruited deaf Chinese sign language (CSL)-Chinese bimodal bilinguals as participants. We conducted two experiments with the implicit priming paradigm and the semantic relatedness decision task. Experiment 1 first showed cross-language activation from Chinese to CSL, and the CSL words' phonological parameter affected the cross-language activation. Experiment 2 further revealed inverse cross-language activation from CSL to Chinese. The Chinese words' orthographic and phonological representation played a similar role in the cross-language activation. Moreover, a comparison between Experiments 1 and 2 indicated that language proficiency influenced cross-language activation. The findings were further discussed with the Bilingual Interactive Activation Plus (BIA+) model, the deaf BIA+ model, and the Bilingual Language Interaction Network for Comprehension of Speech (BLINCS) model.
Download full-text PDF |
Source |
---|---|
http://dx.doi.org/10.1016/j.actpsy.2022.103693 | DOI Listing |
Front Psychol
December 2024
Philosophy and Social Science Laboratory of Reading and Development in Children and Adolescents (South China Normal University), Ministry of Education, Guangzhou, China.
Introduction: Previous neuroimaging studies on bilingualism revealed that individuals tend to apply their native-language (L1) neural strategies to second language (L2) learning and processing. Nevertheless, it is still unclear how the utilization of the L1 neural strategies affects visual word learning in a new language.
Methods: To address this question, the present study scanned native Chinese speakers while performing implicit reading tasks before 9-day form-meaning learning in Experiment 1 and before 12-day comprehensive word learning in Experiment 2.
Front Hum Neurosci
June 2024
Department of Foreign Languages and Literatures, Tsinghua University, Beijing, China.
Numerous studies have demonstrated that second language (L2) comprehension is often accompanied by activations in the first language (L1). Using both behavioral measurement and event-related potential (ERP), this study conducted two experiments to investigate whether a direct activation pathway exists from L2 lexical representation to L1 lexical representation (the lexical pathway) in intermediate proficient bilinguals. In Experiment 1, we designed a vowel letter search task on English word pairs, which enables bilinguals to prevent semantic priming in the first 300 ms processing stage after the words' onset.
View Article and Find Full Text PDFFront Psychol
January 2024
School of Sciences, Ningbo University of Technology, Ningbo, China.
Introduction: The investigation of how orthography and phonology influence lexical semantic access in visual word identification is a crucial area in psycholinguistics. Previous studies, focusing on alphabetic scripts in bilingual lexical recognition, have highlighted the facilitative role of phonological similarity. Yet, the impact of cross-language phonological similarity in bilinguals using non-alphabetic scripts remains unclear.
View Article and Find Full Text PDFJ Exp Psychol Hum Percept Perform
December 2023
Basque Center on Cognition, Brain and Language.
Prior research has investigated the quality of information a reader can extract from upcoming parafoveal words. However, very few studies have considered parafoveal processing in bilingual readers, who may differ from monolinguals due to slower lexical access and susceptibility to cross-language activation. This eye-tracking experiment, therefore, investigated how bilingual readers process parafoveal semantic information within and across languages.
View Article and Find Full Text PDFJ Neurosci
November 2023
Key Laboratory of Brain Functional Genomics (MOE & STCSM), Affiliated Mental Health Center (ECNU), Institute of Brain and Education Innovation, School of Psychology and Cognitive Science, East China Normal University, Shanghai 20062, China
Languages come in different forms but have shared meanings to convey. Some meanings are expressed by sentence structure and morphologic inflections rather than content words, such as indicating time frame using tense. This fMRI study investigates whether there is cross-language common representation of grammatical meanings that can be identified from neural signatures in the bilingual human brain.
View Article and Find Full Text PDFEnter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!