A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: file_get_contents(https://...@pubfacts.com&api_key=b8daa3ad693db53b1410957c26c9a51b4908): Failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 429 Too Many Requests

Filename: helpers/my_audit_helper.php

Line Number: 144

Backtrace:

File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 144
Function: file_get_contents

File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 212
Function: simplexml_load_file_from_url

File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 3106
Function: getPubMedXML

File: /var/www/html/application/controllers/Detail.php
Line: 575
Function: pubMedSearch_Global

File: /var/www/html/application/controllers/Detail.php
Line: 489
Function: pubMedGetRelatedKeyword

File: /var/www/html/index.php
Line: 316
Function: require_once

Linguistic Validation of the Canine Brief Pain Inventory (CBPI) for Global Use. | LitMetric

Linguistic Validation of the Canine Brief Pain Inventory (CBPI) for Global Use.

Front Vet Sci

Outcomes Research, Zoetis Inc, Parsippany, NJ, United States.

Published: November 2021

A valid and reliable quantitative measure of chronic pain is essential for developing and evaluating interventions that aim to treat pain. In dogs, the Canine Brief Pain Inventory (CBPI) was originally adapted from a human measure, the Brief Pain Inventory, to assess owner-perceived pain and the impact of such pain on a dog's daily functioning. To be reliable and valid, data collected using a translated instrument should have evidence it is an accurate representation of the original instrument and is culturally appropriate for use in the intended context. To achieve this, instruments should undergo a rigorous translation process and be debriefed in the intended population of use. The CBPI is widely accepted and has been fully validated for use in US-English, Swedish, Italian, and French (France); further translation and validation of the CBPI is required to increase access to and use in other languages and countries. The objective of this study was to linguistically validate the CBPI for global use (Australia, China, Germany, Hungary, Ireland, Japan, Netherlands and Portugal). In cognitive debriefing with a representative sample of dog owners in the target countries it was confirmed that the translations of the CBPI adequately convey the concepts in the original US-English version and that items are easily understood by dog owners. The results of the linguistic validation process thus produced measures that are conceptually equivalent to the original US-English-language CBPI and are culturally appropriate for use in the target countries.

Download full-text PDF

Source
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8666957PMC
http://dx.doi.org/10.3389/fvets.2021.769112DOI Listing

Publication Analysis

Top Keywords

pain inventory
12
linguistic validation
8
canine pain
8
inventory cbpi
8
cbpi global
8
culturally appropriate
8
dog owners
8
target countries
8
pain
7
cbpi
7

Similar Publications

Want AI Summaries of new PubMed Abstracts delivered to your In-box?

Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!