Purpose: This study examined the effects of a vocabulary intervention for bilingual children that was conducted in children's first language, Spanish, and included explicit instruction on cognates. We measured effects in terms of change from pre- to post-intervention in Spanish as well as associations with the non-target language, English.
Method: Participants were 12 Spanish-English bilingual children, aged 6-8 years, with and without Developmental Language Disorder. Children completed the intervention in pairs (one child with DLD and a typically developing peer) for 70-minute sessions, 3 days a week, for four weeks. Intervention targeted 32 words (16 cognates, 16 non-cognates) using four storybooks (8 words/book) and interactive activities that highlighted similarities across languages. Pre- and post-intervention measures in Spanish and English included tasks of word definition and cognate facilitation.
Results: As a group, children showed improvement in definition quality and cognate naming in Spanish. There was a positive correlation between definition quality and cognate naming for the typically developing children, but not for the children with DLD. All children showed positive cross-language correlations on post-intervention measures.
Conclusions: Bilingual children, with and without DLD, have the capacity to improve in their awareness and use of cognates. Explicit teaching of cognates can be an effective tool for building vocabulary skills. Children with DLD may need additional time and support to apply their knowledge of cognates to vocabulary learning.
Download full-text PDF |
Source |
---|---|
http://dx.doi.org/10.1016/j.jcomdis.2020.106004 | DOI Listing |
Indian J Psychiatry
December 2024
Department of Psychiatry, Kasturba Medical College, Manipal, Manipal Academy of Higher Education, Manipal, Karnataka, India.
Background: Assessing theory of mind (ToM) in children is crucial for understanding social cognition. Wellman and Liu's ToM scale and the Children's Social Understanding Scale (CSUS) have been used to study ToM in children but are not available in the local language.
Aim: This study aims to translate both scales into Kannada and validate them in preschool children.
Brain Sci
January 2025
Faculty of Medicine and Surgery, Vita-Salute San Raffaele University, 20132 Milan, Italy.
Background/objectives: A neurobiological framework of bi- or multilingual neurocognitive development must consider the following: (i) longitudinal behavioral and neural measures; (ii) brain developmental constraints across structure and function; and (iii) the development of global multilingual competence in a homogeneous social environment. In this study, we investigated whether multilingual competence yields early changes in executive attention control mechanisms and their underlying neural structures in the frontal-striatal system, such as the dorsal anterior cingulate cortex/pre-supplemental area and the left caudate.
Methods: We employed longitudinal neuroimaging and functional connectivity methods in a small group of multilingual children over two years.
Food Res Int
February 2025
Department of Veterinary Medicine, Zhejiang University College of Animal Sciences, Hangzhou 310058, China; Hainan Institute of Zhejiang University, Sanya 310058, China. Electronic address:
Bacillus cereus is a common pathogen responsible for gastrointestinal and other complicated disorders, yet epidemiological data and public health measures remain scarce. To bridge these gaps, a bilingual search spaning 50 years identified 266 relevant studies on global B. cereus infection, encompassing 6,135 cases.
View Article and Find Full Text PDFFront Psychol
January 2025
Department of Linguistics, University of California at Berkeley, Berkeley, CA, United States.
[This corrects the article DOI: 10.3389/fpsyg.2023.
View Article and Find Full Text PDFJ Speech Lang Hear Res
January 2025
Department of Linguistics and Modern Languages, The Chinese University of Hong Kong, China.
Purpose: This study aims to examine the associations of phonological, lexical, and grammatical skills within and between languages in Mandarin-English bilingual preschoolers.
Method: Sixty-three Singaporean Mandarin-English bilingual children aged 3-5 years were assessed for articulation, receptive vocabulary, and receptive grammar using standardized instruments in English and compatible tools in Mandarin. Regression analyses were performed on each language outcome, with other language variables as predictors, controlling for age, nonverbal working memory, and home language environment.
Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!