Severity: Warning
Message: file_get_contents(https://...@pubfacts.com&api_key=b8daa3ad693db53b1410957c26c9a51b4908&a=1): Failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 429 Too Many Requests
Filename: helpers/my_audit_helper.php
Line Number: 176
Backtrace:
File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 176
Function: file_get_contents
File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 250
Function: simplexml_load_file_from_url
File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 3122
Function: getPubMedXML
File: /var/www/html/application/controllers/Detail.php
Line: 575
Function: pubMedSearch_Global
File: /var/www/html/application/controllers/Detail.php
Line: 489
Function: pubMedGetRelatedKeyword
File: /var/www/html/index.php
Line: 316
Function: require_once
Objective: This study aims to translate and cross-culturally adapt the throat scale of the Voice Handicap Index to the Brazilian Portuguese language.uracy.
Material And Methods: This was performed in five phases translation, synthesis, back translation, review, and pretest. Fifty subjects participated in the pretest, of which 22 participants had chronic cough, 13 had laryngopharyngeal reflux, and 15 had behavioral dysphonia. Of the 50 participants, 40 were female and 10 male, with an average age of 44 years and six months.
Results: In the translation process, only question four had to be translated by a fourth judge. After the back-translation and committee review steps, it was necessary to make adjustments to questions one, four, five, seven, eight, nine, and 10. With regard to question five, the "never" option was significantly associated with the clinical group with behavioral dysphonia (P = 0.016), and with regard to question eight, the option was occasionally significantly associated with the clinical group with laryngopharyngeal reflux (P = 0.015). For question six, all the response categories of the questionnaire, had a significantly higher proportion compared to "not applicable" (P < 0.001). For the other questions, no participants selected the "not applicable" option.
Conclusion: The translation and cross-cultural adaptation of the throat scale of the Voice Handicap Index to Brazilian Portuguese was performed successfully; the Voice Handicap Index in Brazilian Portuguese prepared herein was called the Índice de Desvantagem Vocal-Garganta.
Download full-text PDF |
Source |
---|---|
http://dx.doi.org/10.1016/j.jvoice.2020.04.005 | DOI Listing |
Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!