Objective: To identify the ways in which physicians, patients and interpreters express emotions, react to emotional expressions and/or coordinate the emotional interaction in interpreter-mediated consultations (IMCs).
Methods: We systematically searched four databases and screened 10 307 articles. The following inclusion criteria were applied: 1) participants are patients with limited proficiency in the host language, physicians and professional interpreters, 2) analysis of patient-physician-interpreter interaction, 3) focus on emotions, 4) in vivo spoken language interpretation, and 5) authentic primary data.
Results: The results of 7 included studies suggest that physicians, patients and interpreters work together and verbally and paraverbally contribute to the co-construction of emotional communication (EC) in IMCs. However, a decrease in EC might still compromise the patient's quality of care in IMCs.
Conclusion: There is a dearth of scientific evidence of EC as an interactional process between participants in IMCs. More research on under investigated modes of communication and emotions is needed to advance our understanding. For now, EC seems to be subject to the successful interaction between participants in IMCs.
Practice Implications: Evidence-based curricula of interprofessional education between physicians and interpreters on EC in IMCs could be beneficial to the effective co-construction of EC in IMCS.
Download full-text PDF |
Source |
---|---|
http://dx.doi.org/10.1016/j.pec.2019.08.006 | DOI Listing |
Am J Orthopsychiatry
March 2024
School of Psychology, Universite Laval.
Language barriers are among the most critical factors in health care disparities. Low language proficiency is consistently associated with a high prevalence and severity of mental health disorder symptoms. Despite the advantages of working with an interpreter, most practitioners report difficulties, especially with trust and the feeling of control.
View Article and Find Full Text PDFS Afr Fam Pract (2004)
February 2023
Department of Family Medicine, Faculty of Health Sciences, University of the Free State, Bloemfontein, South Africa; and, Department of Family Medicine, Robert Mangaliso Sobukwe Hospital, Kimberley.
South Africa is a multicultural society characterised by a rich diversity of languages. As a result, many healthcare providers and their patients often do not speak the same language, which makes communication challenging. The language barriers, when present, require an interpreter to ensure accurate and effective communication between the parties.
View Article and Find Full Text PDFIntroduction: The number of Australian residents with dementia is projected to double by 2058, with 28% currently being migrants from non-Anglophone countries. There will be growing demand for professional interpreters for cognitive assessments and dementia-related health consultations in the future. Interpreting cognitive assessments can be challenging for interpreters; inaccurate interpreting can influence assessment outcomes.
View Article and Find Full Text PDFTranscult Psychiatry
August 2023
Community Psychiatry Service, Department of Psychiatry, Lausanne University Hospital and University of Lausanne, Switzerland.
Psychiatric assessments of non-native migrant patients facilitated by an interpreter pose specific communication challenges to all participants. In this study, we developed an original interdisciplinary approach to the verbal and non-verbal practices in this triadic activity. The aim was a data-based description of challenges for clinicians and interpreters, and the identification of relevant strategies.
View Article and Find Full Text PDFQual Health Res
October 2022
Faculty of Arts (Antwerp Campus), 26657KU Leuven, Antwerp, Belgium.
Doctors and patients rely on verbal and nonverbal resources to co-construct clinical empathy. In language-discordant consultations, interpreters' communicative actions might compromise this process. We aim to explore doctors, patients, and professional interpreters' perspectives on their own and others' actions during their empathic interaction in interpreter-mediated consultations (IMCs).
View Article and Find Full Text PDFEnter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!