Objective: It is well established in the literature that English diagnostic tests should not be directly applied to speakers whose primary language is Spanish. Normative nasalance data across word and sentence-level stimuli among Spanish-English bilingual children living in the United States have not been provided. The present study aims to (1) compare differences in nasalance between typically developing Spanish-English bilingual children and English-speaking monolingual children and (2) determine whether within-speaker nasalance differences exist in Spanish-English bilingual children when presented with English and Spanish speech stimuli.

Design: Thirty-four typically developing children including 17 monolingual English speakers and 17 Spanish-English bilingual speakers with normal velopharyngeal anatomy between 5 and 7 years of age participated in the study. Speakers were recorded using a nasometer producing sets of stimulus items at the word and sentence level in English (English monolinguals) and in both Spanish and English for bilingual children.

Results: Results indicated no statistically significant difference between nasalance values across the different stimuli between monolingual and bilingual participants. However, within-subject effects showed statistical significance between English and Spanish word stimuli among the bilingual group.

Conclusions: These findings emphasize the importance of using language-specific diagnostic materials for nasalance testing, which would be of importance in the treatment of individuals with cleft palate.

Download full-text PDF

Source
http://dx.doi.org/10.1177/1055665618786350DOI Listing

Publication Analysis

Top Keywords

spanish-english bilingual
20
bilingual children
12
bilingual
8
english
8
monolingual children
8
typically developing
8
english spanish
8
children
6
spanish-english
5
nasalance
5

Similar Publications

Introduction: Lateral temporal neural measures (Na and T-complex Ta and Tb) of the auditory evoked potential (AEP) index auditory/speech processing and have been observed in children and adults. While Na is already present in children under 4 years of age, Ta emerges from 4 years of age, and Tb appears even later. The T-complex has been found to be sensitive to language experience in Spanish-English and Turkish-German children and adults.

View Article and Find Full Text PDF

Second-language speakers are more likely to strategically reuse the words of their conversation partners (Zhang & Nicol, 2022). This study investigates if this is also the case for lower-proficiency bilinguals from a bilingual community, who use language more implicitly, and if there is more alignment with lower than with higher proficiency, provided the words to be aligned to are all highly familiar. In two experiments, Spanish-English bilinguals took turns with a confederate to name and match pictures in Spanish.

View Article and Find Full Text PDF

Background: Predicting treated language improvement (TLI) and transfer to the untreated language (cross-language generalization, CLG) after speech-language therapy in bilingual individuals with poststroke aphasia is crucial for personalized treatment planning. This study evaluated machine learning models to predict TLI and CLG and identified the key predictive features (eg, patient severity, demographics, and treatment variables) aligning with clinical evidence.

Methods: Forty-eight Spanish-English bilingual individuals with poststroke aphasia received 20 sessions of semantic feature-based naming treatment in either their first or second language.

View Article and Find Full Text PDF

Purpose: This report compares device use in a cohort of Spanish-English bilingual and English monolingual children who are deaf and hard of hearing, including children fitted with traditional hearing aids, cochlear implants (CIs), and/or bone-conduction hearing devices.

Method: Participants were 84 Spanish-English bilingual children and 85 English monolingual children from clinical sites across the United States. The data represent a subset obtained in a larger clinical trial.

View Article and Find Full Text PDF

Purpose: Multiple dimensions of language dominance, such as language proficiency and demand for language use, can be reflected in bilinguals' speech-in-speech recognition scores. This paper explores the feasibility of using a novel measure to estimate language dominance for bilinguals: relative speech-in-speech recognition thresholds (SRTs) or the within-person difference in SRTs between their two languages.

Method: Participants were 25 Spanish/English bilingual adults ( = 30 years).

View Article and Find Full Text PDF

Want AI Summaries of new PubMed Abstracts delivered to your In-box?

Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!