The third edition of Webster's International Dictionary, first published in 1961, represented a novel approach to lexicography. It recorded the English language used in everyday life, incorporating colloquial terms that previous grammarians would have considered unfit for any responsible dictionary. Many were scandalized by the new lexicography. Trademark lawyers were not the most prominent of these critics, but the concerns they expressed are significant because they touched on the core structure of the trademark as a form of property in language. In the course of eavesdropping on everyday usage, Merriam-Webster's lexicographers picked up on the use of trademarks as common nouns: "thermos" as a generic noun for any vacuum flask, "cellophane" as a term for transparent wrapping, and so on. If Webster's Third were to be taken as sound evidence of the meaning of words, then the danger was that some of the most familiar marks in the USA would be judged "generic" in the legal sense, and would thereby cease to be proprietary. In this article, we explore the implications of this encounter between law and lexicographic technique.

Download full-text PDF

Source
http://dx.doi.org/10.1177/0073275318766160DOI Listing

Publication Analysis

Top Keywords

lexical properties
4
properties trademarks
4
trademarks dictionaries
4
dictionaries sense
4
sense generic
4
generic third
4
third edition
4
edition webster's
4
webster's international
4
international dictionary
4

Similar Publications

The link between the cognitive effort of word processing and the eye movement patterns elicited by that word is well established in psycholinguistic research using eye tracking. Yet less evidence or consensus exists regarding whether the same link exists between complexity linguistic complexity measures of a sentence or passage, and eye movements registered at the sentence or passage level. This paper focuses on "global" measures of syntactic and lexical complexity, i.

View Article and Find Full Text PDF

Writing utterances to train conversational agents can be a challenging and time-consuming task, and usually requires substantial expertise, meaning that novices face a steep learning curve. We investigated whether novices could be guided to produce utterances that adhere to best practices via an intervention of real-time linguistic feedback. We conducted a user study in which participants were tasked with writing training utterances for a particular topic () for a conversational agent.

View Article and Find Full Text PDF

The Role of Aspect During Deverbal Word Processing in Greek.

J Psycholinguist Res

January 2025

Department of Comparative and General Linguistics, Faculty of Arts, University of Ljubljana, Ljubljana, Slovenia.

Deverbal formations in Greek, e.g. mi'razo 'to distribute' < 'mirazma 'distributing' are considered morphologically complex lexical items.

View Article and Find Full Text PDF

The Role of Morphological Structure in Determining the Optimal Viewing Position During Visual Word Recognition in Beginning Readers.

Children (Basel)

November 2024

Univ. Lille, CNRS, UMR 9193-SCALab-Sciences Cognitives et Sciences Affectives, F-59000 Lille, France.

Background/objectives: The present study examines the role of morphemic units in the initial word recognition stage among beginning readers. We assess whether and to what extent sublexical units, such as morphemes, are used in processing French words and how their use varies with reading proficiency.

Methods: Two experiments were conducted to investigate the perceptual and morphological effects on the recognition of words presented in central vision, using a variable-viewing-position technique.

View Article and Find Full Text PDF

Rhythm perception in speech and non-speech acoustic stimuli has been shown to be affected by general acoustic biases as well as by phonological properties of the native language of the listener. The present paper extends the cross-linguistic approach in this field by testing the application of the iambic-trochaic law as an assumed general acoustic bias on rhythmic grouping of non-speech stimuli by speakers of three languages: Arabic, Hebrew and German. These languages were chosen due to relevant differences in their phonological properties on the lexical level alongside similarities on the phrasal level.

View Article and Find Full Text PDF

Want AI Summaries of new PubMed Abstracts delivered to your In-box?

Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!