Objective: To translate and culturally adapt the modified Bristol Stool Form Scale for children into Brazilian Portuguese, and to evaluate the reproducibility of the translated version.
Methods: The stage of translation and cross-cultural adaptation was performed according to an internationally accepted methodology, including the translation, back-translation, and pretest application of the translated version to a sample of 74 children to evaluate the degree of understanding. The reproducibility of the translated scale was assessed by applying the final version of Brazilian Portuguese modified Bristol Stool Form Scale for children to a sample of 64 children and 25 healthcare professionals, who were asked to correlate a randomly selected description from the translated scale with the corresponding representative illustration of the stool type.
Results: The final version of Brazilian Portuguese modified Bristol Stool Form Scale for children were evidently reproducible, since almost complete agreement (k>0,8) was obtained among the translated descriptions and illustrations of the stool types, both among the children and the group of specialists. The Brazilian Portuguese modified Bristol Stool Form Scale for children was shown to be reliable in providing very similar results for the same respondents at different times and for different examiners.
Conclusion: The Brazilian Portuguese modified Bristol Stool Form Scale for children is reproducible; it can be applied in clinical practice and in scientific research in Brazil.
Download full-text PDF |
Source |
---|---|
http://dx.doi.org/10.1016/j.jped.2018.01.006 | DOI Listing |
Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!