This study uses several bibliometric indices to explore the temporal course of publication trends regarding the bilingual advantage in executive control over a ten-year window. These indices include the number of published papers, numbers of citations, and the journal impact factor. According to the information available in their abstracts, studies were classified into one of four categories: supporting, ambiguous towards, not mentioning, or challenging the bilingual advantage. Results show that the number of papers challenging the bilingual advantage increased notably in 2014 and 2015. Both the average impact factor and the accumulated citations as of June 2016 were equivalent between categories. However, of the studies published in 2014, those that challenge the bilingual advantage accumulated more citations in June 2016 than those supporting it. Our findings offer evidence-based bibliometric information about the current state of the literature and suggest a change in publication trends regarding the literature on the bilingual advantage.

Download full-text PDF

Source
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5398607PMC
http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0176151PLOS

Publication Analysis

Top Keywords

bilingual advantage
20
publication trends
8
impact factor
8
challenging bilingual
8
accumulated citations
8
citations june
8
june 2016
8
bilingual
5
advantage
5
bilingualism losing
4

Similar Publications

With the advancement of internet of things (IoT) and artificial intelligence (AI) technology, access to large-scale bilingual parallel data has become more efficient, thereby accelerating the development and application of machine translation. Given the increasing cultural exchanges between China and Japan, many scholars have begun to study the Chinese translation of Japanese waka poetry. Based on this, the study first explores the structure of waka and the current state of its Chinese translations, analyzing existing translation disputes and introducing a data collection method for waka using IoT.

View Article and Find Full Text PDF

This study investigated how exposure to Caucasian and Chinese faces influences native Mandarin-Chinese speakers' learning of emotional meanings for English L2 words. Participants were presented with English pseudowords repeatedly paired with either Caucasian faces or Chinese faces showing emotions of disgust, sadness, or neutrality as a control baseline. Participants' learning was evaluated through both within-modality (i.

View Article and Find Full Text PDF

Is adaptation the new 'bilingual advantage'?

Trends Cogn Sci

November 2024

Department of Psychology, New York University, New York, NY, USA; Department of Neural Science, New York University, New York, NY, USA. Electronic address:

View Article and Find Full Text PDF

The processing literature provides some evidence that heritage Spanish speakers process gender like monolinguals, since gender-marking in definite articles facilitates their lexical access to nouns, albeit these effects may be reduced relative to speakers who learned the language as majority language. However, previous studies rely on slowed-down speech, which leaves open the question of how processing occurs under normal conditions. Using naturalistic speech, our study tests bilingual processing of gender in determiners, and in word-final gender vowels.

View Article and Find Full Text PDF

Bilingualism is widespread in the world and In Russia and in recent years has been actively considered within the framework of the cognitive reserve concept. The paper provides a review of articles studying cognitive functions in bilingual patients with neurological diseases. Cognitive disorders and dementia in bilinguals occur about 5 years later in comparison with those who speak only one language.

View Article and Find Full Text PDF

Want AI Summaries of new PubMed Abstracts delivered to your In-box?

Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!