Purpose: To translate the Kidney Disease Quality of Life Short Form 36 (KDQOL-SF36) v1.3 questionnaire into the Spanish language, adapt it culturally, and validate it in the Mexican population.

Methods: The translation and transcultural adaptation were performed according to the recommendations of RAND Health (translation/pilot test/back-translation). We used coefficient alpha to determine the internal consistency, intra- and interobserver intraclass correlation coefficients (ICCs) to determine the test-retest reliability, and Pearson correlation coefficients to confirm the construct validity.

Results: The questionnaires were applied to 194 Mexican on haemodialysis. In total, 37.6 % lived in the northern region of Mexico, 28.9 % lived in the southern region, and 33.5 % lived in the central region. The average age was 54 ± 16 years, and 54.6 % were male. The intra- and interobserver ICCs were ≥0.7 for most dimensions evaluated (range 0.5-0.9). The internal consistency was acceptable, with coefficient alpha values ≥0.7 for 12 of the 18 dimensions (range 0.4-0.9). The construct validity was acceptable, especially in the generic component SF36, with correlation coefficients >0.5 for most dimensions.

Conclusions: Psychometric testing indicated that the Mexican version of the KDQOL-SF36 provided valid and reliable scores that were similar to the results obtained with the original English version.

Download full-text PDF

Source
http://dx.doi.org/10.1007/s11136-016-1365-8DOI Listing

Publication Analysis

Top Keywords

correlation coefficients
12
transcultural adaptation
8
mexican version
8
kidney disease
8
coefficient alpha
8
internal consistency
8
intra- interobserver
8
≥07 dimensions
8
adaptation validation
4
mexican
4

Similar Publications

Want AI Summaries of new PubMed Abstracts delivered to your In-box?

Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!