Chinese translation norms for 1,429 English words.

Behav Res Methods

School of Psychology, University of Nottingham, University Park, Nottingham, NG7 2RD, UK.

Published: June 2017

AI Article Synopsis

Article Abstract

We present Chinese translation norms for 1,429 English words. Chinese-English bilinguals (N = 28) were asked to provide the first Chinese translation that came to mind for 1,429 English words. The results revealed that 71 % of the English words received more than one correct translation indicating the large amount of translation ambiguity when translating from English to Chinese. The relationship between translation ambiguity and word frequency, concreteness and language proficiency was investigated. Although the significant correlations were not strong, results revealed that English word frequency was positively correlated with the number of alternative translations, whereas English word concreteness was negatively correlated with the number of translations. Importantly, regression analyses showed that the number of Chinese translations was predicted by word frequency and concreteness. Furthermore, an interaction between these predictors revealed that the number of translations was more affected by word frequency for more concrete words than for less concrete words. In addition, mixed-effects modelling showed that word frequency, concreteness and English language proficiency were all significant predictors of whether or not a dominant translation was provided. Finally, correlations between the word frequencies of English words and their Chinese dominant translations were higher for translation-unambiguous pairs than for translation-ambiguous pairs. The translation norms are made available in a database together with lexical information about the words, which will be a useful resource for researchers investigating Chinese-English bilingual language processing.

Download full-text PDF

Source
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5429370PMC
http://dx.doi.org/10.3758/s13428-016-0761-xDOI Listing

Publication Analysis

Top Keywords

word frequency
20
chinese translation
12
translation norms
12
1429 english
12
english chinese
12
frequency concreteness
12
english
9
norms 1429
8
translation ambiguity
8
language proficiency
8

Similar Publications

Want AI Summaries of new PubMed Abstracts delivered to your In-box?

Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!