Objective: The objective of this study was to assess drinking patterns of Spanish-speaking patients using a bilingual computerized alcohol screening and brief intervention (CASI) tablet computer equipped with the Alcohol Use Disorders Identification Test (AUDIT).
Methods: This retrospective study was conducted in a tertiary university hospital emergency department (ED) between 2006 and 2010. Data from 1816 Spanish-speaking ED patients were analyzed using descriptive statistics, the chi-square test for independence, and the Kruskal-Wallis rank sum test for comparisons using quantitative variables.
Results: Overall, 15% of Spanish-speaking patients were at-risk drinkers, and 5% had an AUDIT score consistent with alcohol dependency (≥20). A higher percentage of Spanish-speaking males than females were at-risk drinkers or likely dependent. Spanish-speaking males exhibited higher frequency of drinking days per week and higher number of drinks per day compared with females. Among older patients, nondrinking behavior increased and at-risk drinkers decreased. The majority of males and females were ready to change their behavior after the CASI intervention; 61% and 69%, respectively, scored 8-10.
Conclusions: This study indicated that CASI was an effective tool for detecting at-risk and likely dependent drinking behavior in Spanish-speaking ED patients. The majority of patients were ready to change their drinking behavior. More alcohol screening and brief intervention tools should be tested and become readily accessible for Spanish-speaking patients.
Download full-text PDF |
Source |
---|---|
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3625981 | PMC |
http://dx.doi.org/10.1080/08897077.2012.728990 | DOI Listing |
Clin Transl Gastroenterol
January 2025
Center for Neurointestinal Health, Division of Gastroenterology, Massachusetts General Hospital, Boston, MA 02114.
Introduction: Disorders of gut-brain interaction (DGBIs), like functional dyspepsia (FD), are prevalent and challenging conditions. In other gastrointestinal (GI) disorders, individuals from underserved areas (UAs) have difficulty accessing care. Little is known about UA FD patient perspectives of their care, especially in those with limited English proficiency (LEP).
View Article and Find Full Text PDFAm J Obstet Gynecol
January 2025
University of California, San Francisco, San Francisco, CA.
Background: With increasingly restricted access to facility-based abortion in the United States, pregnant people are increasingly relying on models of care that utilize history-based or no-test approaches to eligibility assessment. Minimal research has examined the accuracy of abortion patients' self-assessment of eligibility for medication abortion using their health history, a necessary step towards ensuring optimal access to history-based or no-test models, as well as potential over-the-counter access.
Objective: To examine the accuracy of pregnant people's eligibility for medication abortion determined using their self-reported health history as compared to clinician assessment with ultrasound and other tests.
MDM Policy Pract
January 2025
Department of General Internal Medicine, Massachusetts General Hospital, Boston, MA, USA.
Background: Older adults and Hispanic individuals are increasingly turning to social media platforms to access health-related information. The purpose of this project was to evaluate a social media campaign to disseminate information from decision aids (DAs) on hip and knee osteoarthritis to Spanish-speaking adults.
Methods: A social media marketing team helped create an 8-mo campaign posted across 3 social media platforms to promote visits to a Web site offering free multilingual DAs for treatment of hip or knee osteoarthritis.
Telemed Rep
December 2024
Department of Pediatrics, Johns Hopkins School of Medicine, Baltimore, Maryland, USA.
Cureus
December 2024
Medical Education, Nova Southeastern University Dr. Kiran C. Patel College of Allopathic Medicine, Fort Lauderdale, USA.
Introduction: It is imperative for the healthcare providers in the United States to be able to care for the growing number of patients with limited English proficiency (LEP) utilizing professional medical interpreters (MIs). Since little time in undergraduate medical education (UME) is devoted to this competency, an educational workshop on effective communication with MIs and Spanish-speaking LEP patients was developed.
Methods: A two-hour workshop was implemented for first-year medical students, featuring four educational strategies: (1) facilitator-led instructional simulation, (2) interactive didactic, (3) small-group clinical case discussion, and (4) large-group MI simulation.
Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!