A lot of research has been directed on wellbeing and disability in many non-communicable disease conditions. In this context, health-related aspects of life and quality of life (QOL) are receiving a lot of focus. Many Quality of Health measures are available, of which World Health Organization Quality of Life (WHOQOL-BREF) is one of the most popular. Translating and adapting this tool is useful in view of research happening in a multicultural arena. Though translations into Hindi and other Indian languages including Tamil and Kannada have been done, a Malayalam version is not available. This paper discusses the steps adopted in this exercise and the challenges in translating WHOQOL-BREF to Malayalam from the original English version.
Download full-text PDF |
Source |
---|---|
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3498778 | PMC |
http://dx.doi.org/10.4103/0253-7176.101783 | DOI Listing |
Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!