The goal of this study was to identify acoustic parameters associated with the expression of sarcasm by Cantonese speakers, and to compare the observed features to similar data on English [Cheang, H. S. and Pell, M. D. (2008). Speech Commun. 50, 366-381]. Six native Cantonese speakers produced utterances to express sarcasm, humorous irony, sincerity, and neutrality. Each utterance was analyzed to determine the mean fundamental frequency (F0), F0-range, mean amplitude, amplitude-range, speech rate, and harmonics-to-noise ratio (HNR) (to probe voice quality changes). Results showed that sarcastic utterances in Cantonese were produced with an elevated mean F0, and reductions in amplitude- and F0-range, which differentiated them most from sincere utterances. Sarcasm was also spoken with a slower speech rate and a higher HNR (i.e., less vocal noise) than the other attitudes in certain linguistic contexts. Direct Cantonese-English comparisons revealed one major distinction in the acoustic pattern for communicating sarcasm across the two languages: Cantonese speakers raised mean F0 to mark sarcasm, whereas English speakers lowered mean F0 in this context. These findings emphasize that prosody is instrumental for marking non-literal intentions in speech such as sarcasm in Cantonese as well as in other languages. However, the specific acoustic conventions for communicating sarcasm seem to vary among languages.
Download full-text PDF |
Source |
---|---|
http://dx.doi.org/10.1121/1.3177275 | DOI Listing |
J Acoust Soc Am
September 2009
School of Communication Sciences and Disorders, McGill University, 1266 Pine Avenue West, Montreal, Quebec, Canada.
The goal of this study was to identify acoustic parameters associated with the expression of sarcasm by Cantonese speakers, and to compare the observed features to similar data on English [Cheang, H. S. and Pell, M.
View Article and Find Full Text PDFEnter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!