Bimodal bilinguals reveal the source of tip-of-the-tongue states.

Cognition

Wellesley College, Psychology, 106 Central Street, SCI 480, Wellesley, MA 02481, USA.

Published: August 2009

Bilinguals report more tip-of-the-tongue (TOT) failures than monolinguals. Three accounts of this disadvantage are that bilinguals experience between-language interference at (a) semantic and/or (b) phonological levels, or (c) that bilinguals use each language less frequently than monolinguals. Bilinguals who speak one language and sign another help decide between these alternatives because their languages lack phonological overlap. Twenty-two American Sign Language (ASL)-English bilinguals, 22 English monolinguals, and 11 Spanish-English bilinguals named 52 pictures in English. Despite no phonological overlap between languages, ASL-English bilinguals had more TOTs than monolinguals, and equivalent TOTs as Spanish-English bilinguals. These data eliminate phonological blocking as the exclusive source of bilingual disadvantages. A small advantage of ASL-English over Spanish-English bilinguals in correct retrievals is consistent with semantic interference and a minor role for phonological blocking. However, this account faces substantial challenges. We argue reduced frequency of use is the more comprehensive explanation of TOT rates in all bilinguals.

Download full-text PDF

Source
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2862226PMC
http://dx.doi.org/10.1016/j.cognition.2009.04.007DOI Listing

Publication Analysis

Top Keywords

spanish-english bilinguals
12
bilinguals
10
phonological overlap
8
asl-english bilinguals
8
phonological blocking
8
phonological
5
bimodal bilinguals
4
bilinguals reveal
4
reveal source
4
source tip-of-the-tongue
4

Similar Publications

This study compared the processing of non-binary morphemes in Spanish (e.g., todxs, todes) with the processing of canonical grammatical gender violations in Spanish pronouns (e.

View Article and Find Full Text PDF

Mobile phone interventions are evidence-based methods for preventing obesity among Latino adults and school-aged children; however, few such interventions exist to improve the obesogenic behaviors of children in the developmentally critical preschool years (ages 2-5). Focusing on this age group is important since over one-quarter of 2- to 5-year-old Latino children are overweight or obese. Moreover, most documented interventions target mothers exclusively, ignoring the influence that other caregivers such as fathers and grandparents have on the environment and the child's behaviors.

View Article and Find Full Text PDF

Introduction: Lateral temporal neural measures (Na and T-complex Ta and Tb) of the auditory evoked potential (AEP) index auditory/speech processing and have been observed in children and adults. While Na is already present in children under 4 years of age, Ta emerges from 4 years of age, and Tb appears even later. The T-complex has been found to be sensitive to language experience in Spanish-English and Turkish-German children and adults.

View Article and Find Full Text PDF

Second-language speakers are more likely to strategically reuse the words of their conversation partners (Zhang & Nicol, 2022). This study investigates if this is also the case for lower-proficiency bilinguals from a bilingual community, who use language more implicitly, and if there is more alignment with lower than with higher proficiency, provided the words to be aligned to are all highly familiar. In two experiments, Spanish-English bilinguals took turns with a confederate to name and match pictures in Spanish.

View Article and Find Full Text PDF

Background: Predicting treated language improvement (TLI) and transfer to the untreated language (cross-language generalization, CLG) after speech-language therapy in bilingual individuals with poststroke aphasia is crucial for personalized treatment planning. This study evaluated machine learning models to predict TLI and CLG and identified the key predictive features (eg, patient severity, demographics, and treatment variables) aligning with clinical evidence.

Methods: Forty-eight Spanish-English bilingual individuals with poststroke aphasia received 20 sessions of semantic feature-based naming treatment in either their first or second language.

View Article and Find Full Text PDF

Want AI Summaries of new PubMed Abstracts delivered to your In-box?

Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!