Unlabelled: For some years, the clinical performance of new-graduate nurses, has been a leading topic in international scientific literature. In Italy there are many criticisms to basic education; ever since the basic education moved from the regional schools to the university, the main question that the teachers, the clinical nurses and the nursing managers are asking is whether the level of competence of new-graduates is appropriate to the demands of the world of work. Many criticisms have been addressed to the gap between theory and practice and between education and clinic. In Italy this has stimulated a debate towards a shared definition of competence and especially towards defining indicators that can assess/measure this phenomenon. The purposes of this study are: translating the indicators of Nurse Competence Scale (NCS) in the Italian language and test its validity and reliability; provide a tool for evaluating competence in Italian in order to use it in the context of our country.
Materials And Methods: after a research on the Medline and Cinhal electronic data base, the NCS was identified and submitted to a process of linguistic translation (English-Italian-English) and to a process of validation using the test-retest methodology (test of Wilcoxon), the Intraclass Correlation Coefficient (ICC) and Cronbach's alpha.
Results: the evaluation given by nurses in the first administration does not differ significantly with those of the second one. For all sections of the NCS the ICC reports values greater than 0.85.
Conclusions: the Nurse Competence Scale appears valid in its Italian version and it might be used to measure the competences of Italian nurses.
Download full-text PDF |
Source |
---|
Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!