At present, the English translation of TCM terms of pulse picture are various, which would bring confusion to the study and research on TCM diagnostics. In this paper, four principles for the translation are suggested by the authors: to distinguish the nomenclature of term with its connotative explanation, to translate with commonly used words in general, to create new word with common affix and to differentiate the terms similar in meaning. The authors tried to make choice the best translation for each kind pulse picture, and explained the reasons for selection.

Download full-text PDF

Source

Publication Analysis

Top Keywords

pulse picture
12
english translation
8
translation tcm
8
[on english
4
translation
4
tcm pulse
4
picture terms]
4
terms] english
4
tcm terms
4
terms pulse
4

Similar Publications

Want AI Summaries of new PubMed Abstracts delivered to your In-box?

Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!