Responsiveness to the Portuguese version of the International Consultation on Incontinence Questionnaire-Short Form (ICIQ-SF) after stress urinary incontinence surgery.

Int Braz J Urol

Center for Prevention and Treatment of Urogynecological Dysfunction, Jau, Division of Urology, School of Medicine, University of Campinas, Campinas, Sao Paulo, Brazil.

Published: May 2006

AI Article Synopsis

Article Abstract

Objective: To evaluate the reliability and responsiveness (internal and external) of the Portuguese version of the ICIQ-SF. We assessed the responsiveness of the ICIQ-SF after surgical procedures for the treatment of stress urinary incontinence.

Materials And Methods: Prospective open label study in 2 tertiary referral centers. Sixty-one patients of both genders (54 female and 7 male) were enrolled. Patients were treated using surgical procedures, mostly with synthetic sling (82%). Patients were assessed before surgery and at least 1 month postoperatively using the ICIQ-SF in its translated and validated Portuguese version. Patients also underwent pre-operative urodynamic tests, Stamey incontinence grading and pad usage assessments. After surgery, patients underwent stress tests, Stamey incontinence grading and pad usage assessments.

Results: The mean age was 57.2 (+/- 11.6) years and the mean duration of follow-up was 7.2 months (+/- 4.5). Objective parameters such as urodynamic tests (by means of VLPP) and pad usage had significant correlation with changes in post-treatment scores on the ICIQ-SF (p = 0.0062 and p < 0.0001 respectively). The responsiveness expressed in terms of standardized effect sizes (SES) and standardized response means (SRM) was large for both questionnaires (p < 0.0001).

Conclusion: The results showed high responsiveness (large effect sizes I and II) for the Portuguese version of the ICIQ-SF, indicating that this instrument is suitable for measuring outcomes in clinical trials for Brazilian patients with stress urinary incontinence.

Download full-text PDF

Source
http://dx.doi.org/10.1590/s1677-55382005000500013DOI Listing

Publication Analysis

Top Keywords

portuguese version
16
stress urinary
12
pad usage
12
urinary incontinence
8
version iciq-sf
8
surgical procedures
8
patients underwent
8
urodynamic tests
8
tests stamey
8
stamey incontinence
8

Similar Publications

Background/objectives: The health of migrant populations is strongly influenced by social, cultural, and environmental factors. Promoting health literacy (HL) is essential to empower these populations and reduce health inequalities. We aimed to assess the perceptions and behaviors of migrants residing in a neighborhood within a municipality in the Metropolitan Area of Lisbon regarding health risks arising from environmental conditions, as well as to determine their level of health literacy.

View Article and Find Full Text PDF

Background: The Movement Disorder Society Non-Motor Rating Scale (MDS-NMS) serves as a comprehensive clinical assessment tool for non-motor symptoms in Parkinson's disease (PD) OBJECTIVES: This study aims to validate the Portuguese version of the MDS-NMS, addressing the critical need for culturally adapted rating scales in Portuguese-speaking populations.

Methods: This multicenter, cross-sectional study engaged native Portuguese-speaking PD patients from 16 Movement Disorders Centers across Portugal and Brazil. We conducted a meticulous translation process into Portuguese, including forward-backward translation and cognitive pretesting.

View Article and Find Full Text PDF

Although it is recognized that periodontal disease negatively impacts quality of life, there is no validated instrument to assess this impact in Brazil. This study aimed to translate, cross-culturally adapt, and validate the OHIP 14 PD (Oral Health Impact Profile Applied to Periodontal Diseases) for application among Brazilian patients. The original instrument was translated and validated into Brazilian Portuguese in a cross-sectional study with 110 participants recruited from a Dental School clinic.

View Article and Find Full Text PDF

Purpose: This study aimed to adapt the Montreal Cognitive Assessment Hearing Impaired (MoCA-H) into Brazilian Portuguese (BP).

Methods: This was a descriptive, cross-sectional, quantitative, and qualitative study involving participants selected by convenience. The instrument was adapted from its original version, in a six-stage process consisting of the following: Stage 1 - Translation and back translation of the MoCA-H; Stage 2 - Stimulus analysis and selection; Stage 3 - Semantic analysis of stimuli; Stage 4 - Analysis by non-expert judges, part 1; Stage 5 - Analysis by non-expert judges, part 2; Stage 6 - Pilot study.

View Article and Find Full Text PDF

Purpose: This study investigated the association between self-perception of stuttering and self-perception of hearing, speech fluency profile, and contextual aspects in Brazilian adults who stutter.

Methods: Fifty-five adults who stutter (ages 18 to 58 years), speakers of Brazilian Portuguese speakers, participated in an observational study that included: (a) a clinical history survey to collect identification, sociodemographic, clinical, and assistance data; (b) the Brazil Economic Classification Criteria (CCEB); (c) a hearing self-perception questionnaire (Speech, Spatial and Qualities of Hearing Scale - SSQ, version 5.6); (d) self-perception of the impact of stuttering (Brazilian Portuguese version of the Overall Assessment of the Speaker's Experience of Stuttering - Adults - OASES-A); and (e) an assessment of speech fluency (Fluency Profile Assessment Protocol -- PAPF).

View Article and Find Full Text PDF

Want AI Summaries of new PubMed Abstracts delivered to your In-box?

Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!