A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: file_get_contents(https://...@gmail.com&api_key=61f08fa0b96a73de8c900d749fcb997acc09&a=1): Failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 429 Too Many Requests

Filename: helpers/my_audit_helper.php

Line Number: 176

Backtrace:

File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 176
Function: file_get_contents

File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 250
Function: simplexml_load_file_from_url

File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 1034
Function: getPubMedXML

File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 3152
Function: GetPubMedArticleOutput_2016

File: /var/www/html/application/controllers/Detail.php
Line: 575
Function: pubMedSearch_Global

File: /var/www/html/application/controllers/Detail.php
Line: 489
Function: pubMedGetRelatedKeyword

File: /var/www/html/index.php
Line: 316
Function: require_once

Sign language vocabulary development practices and internet use among educational interpreters. | LitMetric

Sign language interpreters working in schools often face isolation in terms of their sign language vocabulary development opportunities. The purposes of this study were to determine the key demographic characteristics of educational interpreters in British Columbia, to identify the resources they use to learn new vocabulary, and to shed light on their Internet use and access levels, with a view to exploring the viability of this resource as a tool for vocabulary development for interpreters working in educational settings. Key demographics associated with interpreters' access to time and materials in advance of a lesson were job title and graduation from an interpreter training program. Interpreters with job titles that reflected their status as interpreters had more preparatory time each week than interpreters who had job titles focused on their roles as educational assistants. Interpreters overwhelmingly expressed the need for continuing professional development with respect to vocabulary development. In terms of the resources currently used, human resources (colleagues, deaf adults) were used significantly more often than nonhuman (books, videotapes, Internet). The resource use results showed that convenience was more important than quality. Books were used more often than videotapes, CD-ROMs, and the Internet, although the latter three had higher percentages of very satisfied users than did books. The design and content of online vocabulary resources and limited interpreter preparation time were identified as current issues keeping the Internet from reaching its potential as an easily accessible visual resource. Recommendations aimed at enhancing the viability of the Internet as a vocabulary development tool for educational interpreters are discussed.

Download full-text PDF

Source
http://dx.doi.org/10.1093/deafed/enh012DOI Listing

Publication Analysis

Top Keywords

vocabulary development
20
sign language
12
educational interpreters
12
interpreters
9
language vocabulary
8
interpreters working
8
interpreters job
8
job titles
8
books videotapes
8
vocabulary
7

Similar Publications

Want AI Summaries of new PubMed Abstracts delivered to your In-box?

Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!