Severity: Warning
Message: file_get_contents(https://...@pubfacts.com&api_key=b8daa3ad693db53b1410957c26c9a51b4908&a=1): Failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 429 Too Many Requests
Filename: helpers/my_audit_helper.php
Line Number: 176
Backtrace:
File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 176
Function: file_get_contents
File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 250
Function: simplexml_load_file_from_url
File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 3122
Function: getPubMedXML
File: /var/www/html/application/controllers/Detail.php
Line: 575
Function: pubMedSearch_Global
File: /var/www/html/application/controllers/Detail.php
Line: 489
Function: pubMedGetRelatedKeyword
File: /var/www/html/index.php
Line: 316
Function: require_once
The new CIOMS International Ethical Guidelines on Biomedical Research Involving Human Subjects were published in August 2002. The aim of the present paper was to prepare a reasoned Italian translation of the guidelines. A preliminary version was submitted to a group of bioethicists and scientific research experts. Besides verifying the correctness and the adherence of the Italian version to the original text, a number of problematic terms were analysed. Some uncertainties emerged about the translation of expressions such as "ethical review committee" and "sponsor" and the difficulty to distinguish between "should" and "must". In the present globalisation era the need was apparent for a new approach to produce faithful translations based on a multidisciplinary approach that takes into account specific contexts and local peculiarities, but remains respectful to the original text.
Download full-text PDF |
Source |
---|
Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!