Introduction: Foreign accent syndrome (FAS) is a little known disorder affecting language which has been described in a few cases after acute strokes or traumatic brain injuries, but until now has not been reported in multiple sclerosis (MS). It is characterised by the appearance of what is perceived to be a foreign accent in the language of the patient. Although it could be included within the dysprosodias that accompany motor aphasias, it should be considered as an entity in its own right, since it may appear without the accompanying aphasia. Aphasia is an infrequent manifestation of MS and even less so when it appears as an initial symptom of the disease. When it does occur it usually accompanies large demyelinating lesions in the dominant hemisphere, and it is usually of a motor type.

Case Report: Patient, aged 38 years, who presented FAS that accompanied mild non fluent aphasia as the first manifestation of MS with pseudotumoral lesions. Initially the clinical features were interpreted as a somatoform disorder, which delayed diagnosis.

Conclusions: Like aphasia, FAS can occur in MS as a manifestation of a cortical language disorder. It is important to recognise this in order to prevent mistaken diagnoses.

Download full-text PDF

Source

Publication Analysis

Top Keywords

foreign accent
8
[foreign language
4
language syndrome
4
syndrome sign
4
sign multiple
4
multiple sclerosis]
4
sclerosis] introduction
4
introduction foreign
4
accent syndrome
4
syndrome fas
4

Similar Publications

The impact of speaker accent on discourse processing: A frequency investigation.

Brain Lang

January 2025

Basque Center on Cognition, Brain and Language, San Sebastian, Spain; University School of Medicine, 291 Campus Drive, Li Ka Shing Building, Stanford, CA 94305 5101, USA; Stanford University Graduate School of Education, 485 Lasuen Mall, Stanford, CA 94305, USA; University of Modena and Reggio Emilia, Via Campi 287, 41125 Modena, Italy.

Previous studies indicate differences in native and foreign speech processing (Lev-Ari, 2018), with mixed evidence for differences between dialectal and foreign accent processing (Adank, Evans, Stuart-Smith, & Scott, 2009; Floccia et al., 2006, 2009; Girard, Floccia, & Goslin, 2008). Two theories have been proposed: The Perceptual Distance Hypothesis suggests that dialectal accent processing is an attenuated version of foreign accent processing (Clarke & Garrett, 2004), while the Different Processes Hypothesis argues that foreign and dialectal accents are processed via distinct mechanisms (Floccia, Butler, Girard, & Goslin, 2009).

View Article and Find Full Text PDF

Foreign Accent Syndrome (FAS) is a rare and complex speech disorder characterized by the sudden emergence of a foreign accent, typically following neurological events such as strokes, traumatic brain injuries, or neurodegenerative diseases. This comprehensive review explores the pathophysiology, neuroimaging findings, and prevalence of FAS. Neuroimaging studies, including MRI and fMRI, reveal significant brain reorganization predominantly in the left hemisphere, involving regions such as the superior temporal gyrus and medial frontal structures.

View Article and Find Full Text PDF

This research aims to examine both the prosodic-acoustic features and the perceptual correlates of foreign-accented English and foreign-accented Brazilian Portuguese and check how the speakers' productions of foreign and native accents are correlated to the listeners' perception. In the Methodology, we conducted a speech production procedure with a group of American speakers of L2 Brazilian Portuguese and a group of Brazilian speakers of L2 English, and a speech perception procedure in which we performed voice lineups for both languages.For the speech production statistical analysis, we ran Generalized Additive Models to evaluate the effect of the language groups on each class (metric or prosodic-acoustic) of features controlled for the smoothing effect of the covariate(s) of the opposite class.

View Article and Find Full Text PDF

Background: There is an increasing interest in cross-linguistic influences of the second language (L2) on the first (L1), but its communicative impact remains to be elucidated. This study investigates how L2 learners' L1 pronunciation is perceived as foreign-accented and (in) comprehensible as a function of their L2 learning experience and proficiency levels.

Methods: Read speech of 154 L1 Japanese learners of L2 English in the J-AESOP corpus was examined, where approximately one-third of them had lived in English-speaking countries and the rest had never lived outside of Japan.

View Article and Find Full Text PDF

Want AI Summaries of new PubMed Abstracts delivered to your In-box?

Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!