Severity: Warning
Message: file_get_contents(https://...@pubfacts.com&api_key=b8daa3ad693db53b1410957c26c9a51b4908&a=1): Failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 429 Too Many Requests
Filename: helpers/my_audit_helper.php
Line Number: 176
Backtrace:
File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 176
Function: file_get_contents
File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 250
Function: simplexml_load_file_from_url
File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 3122
Function: getPubMedXML
File: /var/www/html/application/controllers/Detail.php
Line: 575
Function: pubMedSearch_Global
File: /var/www/html/application/controllers/Detail.php
Line: 489
Function: pubMedGetRelatedKeyword
File: /var/www/html/index.php
Line: 316
Function: require_once
Objective: To perform a transcultural adaptation form English to Spanish of two common questionnaires of handicap assessment in vestibular disorders.
Study Design: Prospective study.
Patients: 337 patients seen for non-acute dizziness from peripheral or central origin in a tertiary referral setting.
Main Outcome Measures: Dizziness Handicap Inventory test and UCLA-Dizziness Questionnaire after transcultural adaptation following the method of translation-backtranslation, expert assessment and statistical validation.
Results: The results after cultural adaptation and reliability assessment provide a firm basis to demonstrate the close relation of the Spanish and English version in all the items and their meaning.
Conclusion: This adapted questionnaires can be used to assess vestibular disability with no loss of metric values of the original version.
Download full-text PDF |
Source |
---|
Enter search terms and have AI summaries delivered each week - change queries or unsubscribe any time!