This paper presents the results of an eyetracking study that uses the Visual World Paradigm to determine whether heritage speakers of Polish can use grammatical gender cues to facilitate lexical retrieval of the subsequent noun during real time processing. Previous work has investigated this question for heritage speakers of Spanish with gender cues located on definite articles, which are highly frequent in Spanish; the results are therefore consistent both with a grammatical account, wherein heritage speakers access abstract syntactic gender features during processing, and a probabilistic account, wherein facilitation is due to transition probabilities between frequently co-occurring elements. In Polish, gender cues appear on adjectives, which are optional and infrequent.
View Article and Find Full Text PDFThis paper discusses a common reality in many cases of multilingualism: heritage speakers, or unbalanced bilinguals, simultaneous or sequential, who shifted early in childhood from one language (their heritage language) to their dominant language (the language of their speech community). To demonstrate the relevance of heritage linguistics to the study of linguistic competence more broadly defined, we present a series of case studies on heritage linguistics, documenting some of the deficits and abilities typical of heritage speakers, together with the broader theoretical questions they inform. We consider the reorganization of morphosyntactic feature systems, the reanalysis of atypical argument structure, the attrition of the syntax of relativization, and the simplification of scope interpretations; these phenomena implicate diverging trajectories and outcomes in the development of heritage speakers.
View Article and Find Full Text PDF