Publications by authors named "P L Agren"

Article Synopsis
  • * Data was collected from patients before and after surgery, with a follow-up period of at least three months and an average of six months, using various statistical methods.
  • * The Danish EFAS Score demonstrated high internal consistency (Cronbach's Alpha 0.88) and significant patient improvement post-treatment, indicating its successful validation for diverse foot and ankle issues.
View Article and Find Full Text PDF

Background: The Score Committee of the European Foot and Ankle Society (EFAS) developed, validated, and published the EFAS Score in 11 languages (Dutch, English, German, Finnish, French, Italian, Polish, Portuguese, Persian, Swedish, Turkish). From other languages under validation, the Spanish and Estonian versions completed data acquisition and underwent further validation.

Methods: The EFAS Score was developed and validated in three stages: 1) item (question) identification (completed during the initial validation study), 2) item reduction and scale exploration (completed during the initial validation study), 3) confirmatory analyses and responsiveness of the Spanish and Estonian versions (completed during the initial validation study in seven other languages).

View Article and Find Full Text PDF

As a result of the COVID-19 pandemic, many agile practitioners had to transition into a remote work environment. Despite remote work not being a new concept for agile software practitioners, the forced or recommended nature of remote work is new. This study investigates how the involuntary shift to remote work and how social restrictions imposed by the COVID-19 pandemic have affected agile software development (ASD), and how agile practitioners have been affected in terms of ways of working.

View Article and Find Full Text PDF

Background: The Score Committee of the European Foot and Ankle Society (EFAS) developed, validated, and published the EFAS Score in ten languages (English, German, French, Italian, Polish, Dutch, Swedish, Finnish, Turkish, Portuguese). From other languages under validation, the Portuguese version completed data acquisition and underwent further validation.

Methods: The Portuguese version of the EFAS Score was developed and validated in three stages: 1) item (question) identification (completed during initial validation study), 2) item reduction and scale exploration (completed during initial validation study), 3) confirmatory analyses and responsiveness of Portuguese version (completed during initial validation study in nine other languages).

View Article and Find Full Text PDF

Background: The Score Committee of the European Foot and Ankle Society (EFAS) developed, validated, and published the EFAS Score in nine European languages (English, German, French, Italian, Polish, Dutch, Swedish, Finnish, Turkish). From other languages under validation, the Persian version finished data acquisition and underwent further validation.

Methods: The Persian version of the EFAS Score was developed and validated in three stages: 1) item (question) identification (completed during initial validation study), 2) item reduction and scale exploration (completed during initial validation study), 3) confirmatory analyses and responsiveness of Persian version (completed during initial validation study in nine other languages).

View Article and Find Full Text PDF