Purpose: Connected speech analysis has been effectively utilized for the diagnosis and disease monitoring of individuals with Alzheimer's disease (AD). Existing research has been conducted mostly in monolingual English speakers with a noticeable lack of evidence from bilinguals and non-English speakers, particularly in non-European languages. Using a case study approach, we characterized connected speech profiles of two Bengali-English bilingual speakers with AD to determine the universal features of language impairments in both languages, identify language-specific differences between the languages, and explore language impairment characteristics of the participants with AD in relation to their bilingual language experience.
View Article and Find Full Text PDFFeatures of linguistic impairment in Alzheimer's disease (AD) are primarily derived from English-speaking patients. Little is known regarding such deficits in linguistically diverse speakers with AD. We aimed to detail linguistic profiles (speech rate, dysfluencies, syntactic, lexical, morphological, semantics) from two connected speech tasks-Frog Story and picture description-in Bengali-speaking AD patients.
View Article and Find Full Text PDFSpeech and language characteristics of connected speech provide a valuable tool for identifying, diagnosing and monitoring progression in Alzheimer's Disease (AD). Our knowledge of linguistic features of connected speech in AD is primarily derived from English speakers; very little is known regarding patterns of linguistic deficits in speakers of other languages, such as Bengali. Bengali is a highly inflected pro-drop language from the Indo-Aryan language family.
View Article and Find Full Text PDF