Objective: The objective of this study was to describe the process of cross-cultural adaptation of the Breastfeeding Self-Efficacy Scale-Short Form among Fathers for use in Brazil.
Methods: This is a cross-cultural adaptation study that began with the translation from the original English into Portuguese, followed by back translation. A committee of experts evaluated the semantic, idiomatic, experiential, and conceptual equivalences.
Background: The Iowa Satisfaction with Anesthesia Scale (ISAS) was developed to assess the satisfaction of patients undergoing sedation with monitored anesthesia care. This study aimed to cross-culturally adapt the ISAS instrument and evaluate the acceptability, validity, and reliability of the proposed Brazilian version (ISAS-Br).
Methods: The cross-cultural adaptation process involved translation, synthesis, back-translation, expert committee review, pre-testing, and final review of the ISAS-Br.
Objective: To perform a cross-cultural adaptation and validation in the Brazilian cultural context of questionnaire Patient-Reported Outcomes in Obesity (PROS).
Methods: The cross-cultural adaptation process involved the translation from original English language into Brazilian Portuguese by two qualified and independent translators. The back-translation was performed by two English language teachers who were native speakers, without any medical knowledge of the original scale.
Aim of this study was to investigate at what age German children master prosodic and morphological constraints in the acquisition of the word formation paradigm -heit/-keit, which is comparable to English -ness, and whether children with Specific Language Impairment (SLI) have difficulties identifying the prosodic cues from the input. Derived words with -heit contain simple bases with final stress and those with -keit have complex bases with a weak final syllable. Three groups of typically developing children (four, six and eight years old) and 18 children with SLI (from 8 to 10 years) had to produce either -heit or -keit derivations in a sentence completion task.
View Article and Find Full Text PDF