Publications by authors named "Marta Ortega-Llebaria"

Purpose: Script training is a well-established treatment for aphasia, but its evidence comes almost exclusively from monolingual English speakers with aphasia. Furthermore, its active ingredients and profiles of people with aphasia (PWA) that respond to this treatment remain understudied. This study aimed to adapt a scripted-sentence learning protocol to Colombian Spanish speakers with aphasia, investigate speech entrainment (i.

View Article and Find Full Text PDF

Changing the F0-contour of English words does not change their lexical meaning. However, it changes the meaning in tonal languages such as Mandarin. Given this important difference and knowing that words in the two languages of a bilingual lexicon interact, the question arises as to how Mandarin-English speakers process pitch in their bilingual lexicon.

View Article and Find Full Text PDF

Cross-language studies have shown that English speakers use suprasegmental cues to lexical stress less consistently than speakers of Spanish and other Germanic languages ; accordingly, these studies have attributed this asymmetry to a possible trade-off between the use of vowel reduction and suprasegmental cues in lexical access. We put forward the hypothesis that this "cue trade-off" modulates intonation processing as well, so that English speakers make less use of suprasegmental cues in comparison to Spanish speakers when processing intonation in utterances causing processing asymmetries between these two languages. In three cross-language experiments comparing English and Spanish speakers' prediction of hypo-articulated utterances in focal sentences and reporting speech, we have provided evidence for our hypothesis and proposed a mechanism, the Cue-Driven Window Length model, which accounts for the observed cross-language processing asymmetries between English and Spanish at both lexical and utterance levels.

View Article and Find Full Text PDF

In Mandarin Chinese pitch is used to express both lexical meanings via tones and sentence-level meanings via pitch-accents raising the question of which information is processed first. While research with meaningful sentence materials suggested a general processing advantage of tone over pitch-accents, research on pure tones and nonce speech in pre-attentive processing found that the f0-shape led to timing and site processing differences. The current study reconciles these results by exploring whether the tone advantage found in meaningful speech materials is modulated by the f0-shape by establishing via a gating paradigm the relative timing of tone and pitch-accent identification.

View Article and Find Full Text PDF

The general literature on the phonetic correlates of stress agrees that duration, and in stress accent languages, F0 are consistent correlates of stress. However, the role of amplitude changes in the speech signal is more controversial. In particular, the conflicting results of spectral tilt as a correlate of stress have been attributed to the effects of vowel reduction.

View Article and Find Full Text PDF

In unaccented contexts, formant frequency differences related to vowel reduction constitute a consistent cue to word stress in English, whereas in languages such as Spanish that have no systematic vowel reduction, stress perception is based on duration and intensity cues. This article examines the perception of word stress by speakers of Central Catalan, in which, due to its vowel reduction patterns, words either alternate stressed open vowels with unstressed mid-central vowels as in English or contain no vowel quality cues to stress, as in Spanish. Results show that Catalan listeners perceive stress based mainly on duration cues in both word types.

View Article and Find Full Text PDF

This study assessed the extent to which second-language learners are sensitive to phonetic information contained in visual cues when identifying a non-native phonemic contrast. In experiment 1, Spanish and Japanese learners of English were tested on their perception of a labial/ labiodental consonant contrast in audio (A), visual (V), and audio-visual (AV) modalities. Spanish students showed better performance overall, and much greater sensitivity to visual cues than Japanese students.

View Article and Find Full Text PDF