Background: Scientific literature is presented in complex language, most frequently in English, and includes technical jargon that represents a challenge to comprehension of an English as a foreign language (EFL) nursing student. Yet scientific literature is a powerful and trustworthy source of evidence to guide nursing practice.
Purpose: The aim is to examine two reading interventions (Translation vs Synthesization) and to determine which one produces long-term sustainability effects in scientific research reading comprehension.
The language used to present an argument has long been argued to influence people's reaction to that argument. This study examined how language and grammatical structure influenced response to health-related dilemmas. We investigated whether medical students' willingness to receive a medical treatment or to take an action (regarding advancing one's own health or other people's health) was influenced by the language (first versus foreign) and the grammatical structures (modifiers and quantifiers) used.
View Article and Find Full Text PDF