Background: This paper presents a novel methodology for translation and cross-cultural adaptation of health-related quality-of-life patient-reported outcome measures, incorporating the Delphi method. Specifically, we describe the process of translating the Pelvic Floor Distress Inventory-20 and Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 from English to Norwegian using this method.
Methods: The multistep translation method combined the European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life guidelines, an Expert Panel review, and the Delphi method.