Rev Assoc Med Bras (1992)
November 2023
Objective: The objectives of this study were to translate and cross-culturally adapt the telehealth usability questionnaire into Brazilian Portuguese and to evaluate its psychometric properties.
Methods: This was a methodological validation study carried out in two phases. In phase 1, the telehealth usability questionnaire was cross-culturally adapted with 10 participants comprising the expert committee members, including 5 healthcare professionals with theoretical and practical knowledge of telehealth, 1 methodologist, and 4 translators.
Purpose: This study aimed to determine the responsiveness of the Brazilian version of the Identification of Functional Ankle Instability (IdFAI) questionnaire in students who received an eight-week treatment for chronic ankle instability (CAI).
Methods: Twenty-five college students (aged 23.12 ± 2.